Archive pour janvier 2007

Mardi 30 janvier 2007

J’ai oublié quelque chose

Catégorie Au jour le jour à 18:49 par Arnaud   Imprimer cet article Imprimer cet article

c’est de mettre à jour ce blog! Vous avez le droit de ne pas me croire!
De toutes façons, c’est comme ça et pas autrement, alors puisque vous raliez, trépigniez, etc., je vais vous punir à coup de roman!
Depuis le debut de l’année, soit un mois, où le temps passe, je ne sais plus. Le choc de 2007 a été violent: du travail personnel, de l’agaçement, du froid, de l’impatience, de l’anxiété, de l’enthousiasme, de la joie (et oui, avec Claire dans le coin, c’est tout de suite plus facile), en fait tout était bon à prendre!

Tout d’abord, les cours. Ce semestre-ci, j’ai le droit à de nouvelles sensei: gentilles mais toutefois moins rigolotes et moins fascinantes que les précédentes.  Des listes de vocabulaire, de kanjis, des rédactions à faire, en voici, en voilà. Un poil trop intensif pour les élèves ayant une activité secondaire (petits boulots, recherche d’emploi, etc.). Une fois de plus, j’ai dû, à mon grand regret, faire des priorités sentant que cette fois-ci, je ne pourrais pas tenir le rythme: j’ai décidé, non pas de sécher les cours, mais de faire les exos avec près d’une semaine de retard : en fait, je ne fais les exercices que durant le we! Pour les kanjis et le vocabulaire, je persiste sur un travail régulier: il s’agit d’apprentissage et ça, rien ne vaut un peu de régularité même si ça prend beaucoup de temps. Quant aux rédactions, je fais l’impasse, ça prend trop de temps et même si c’est formateur, je préfère préparer un texte pour les entretiens plutôt que d’écrire à propos de “mon rêve dans la vie” (ou bien d’écrire une carte postale) à un professeur qui sortira juste un “ha bon, c’est bien ça!”.

Ayant acquis de la “bravitude” il y a bientôt 2ans sur la muraille de Chine (je crois que je vais faire des jaloux!), je me suis mis à chercher des opportunités professionnelles comprenant (enfin?) que, en ce moment, la première personne sur qui je pouvais compter ne pouvait être une autre personne que moi-même. C’est ainsi que j’ai pris mon clavier dans une main et mon mulot dans l’autre, j’ai tenté de moissonner des propositions sur des sites d’emploi, passé du temps à rechercher tout sur tout sur telle ou telle société etc.
De très sympathiques contacts rencontrés aux hasard de nos activités de fin de semaine m’ont permis de pouvoir prendre ma situation mieux en main: de l “ANPE japonaise” aux sites d’emploi et aux entretiens organisés, je commence (tout juste) à bien m’organiser.
C’est ainsi, que contrairement à ce qu’on avait pu m’expliquer, j’ai eu la chance de me faire “déchirer”(1) en entretien ne pouvant pas m’exprimer en keigo ni même lire un texte avec des kanjis sortant de mon actuel domaine de connaissance. Pour mieux comprendre ma situation, je vous propose de lire ces petites expressions que l’on pourrait imaginer sortant de la bouche d’un recruteur français à un japonais (apprenant le français et sachant tout juste manier une conversation de tous les jours):
“Bonjour cher monsieur, enchanté de faire votre connaissance. Que nous vaut l’honneur de votre présence parmi nous?”
“Détrompez vous! Tout l’honneur est pour moi!”
“Si vous étiez dans un restaurant, quel serait le met que vous souhaiteriez déguster?”
“Auriez-vous l’amabilité de nous faire connaître vos motivations pour ce poste?”
“Souhaiteriez-vous poursuivre cette expérience parmi nous, dussiez-vous pour celà effectuer des heures supplémentaires?”
… Ca vous fait sourire?… moi aussi… enfin plus trop finalement; en sortant de cet entretien, j’ai acheté un bon guide du keigo (en japonais avec CD inclus) dans différentes situations, histoire de commencer à le maîtriser même avec mon vocabulaire très restreint.
Finalement, ma recherche de stage se transforme en recherche d’emploi, plus intéressant pour moi, plus attrayant pour les entreprises et surtout plus constructif dans le moyen et long terme. à suivre.

Autre sujet : à propos de la Bretagne souillée par le fioul, bien que la circonstance soit malheureuse, j’ai pu apercevoir sur les journaux télévisés français le village de Locquirec. Ah! Rochers cruels, que vous m’en avez fait couler de mon sang alors que je n’étais qu’un innocent enfant! J’espère cependant que, de cette nouvelle pollution indésirable, vous vous en sortirez !

Voilà, c’est fini pour mon roman. Je m’en vais m’empiffrer d’une douzaine de kanjis.
(1)Pour être honnête, pour cet entretien, le japonais ne compte pas. Mais un test comme celui là peut se reproduire…

Jeudi 25 janvier 2007

Bon anniversaire!

Catégorie Au jour le jour à 22:13 par Claire   Imprimer cet article Imprimer cet article

En ce 25 janvier, nous pensons particulièrement à mon père qui fête aujourd hui ses… euh… 40 ans?   et à Nicolas.
Donc voilà, nous vous souhaitons à tous les deux un bon anniversaire, en espèrant que vous lirez ce message aujourd hui :)

Voici quelques nouvelles pour justifier notre absence du blog ces derniers jours, ou plutôt ces dernières semaines :
Arnaud commence tranquillement à s’activer pour sa recherche de stage. Ca lui prend pas mal de temps et il a du mal à trouver un moment pour travailler son japonais.
De mon côté, je continue à travailler à l’école où tout se passe bien et dans les familles le soir. Je me plais toujours autant dans ce que je fais J’ai tout de même allégé mes horaires de cours particuliers en libérant mes samedis pour éviter d’être trop fatiguée.
Profitant de ce temps libre, nous avons assisté la semaine dernière à une rencontre des couples mariés en 2006 à l’aumônerie francophone. Nous y avons passé un très bon moment.
Nous n’avons pas fait grand chose d’autre depuis le dernier post, Arnaud étant très occupé. Nous aurions souhaité assisté à un combat de sumo mais les horaires étant incompatibles avec mes horaires (il ne restait de places que pour les combats de 16h à 18h en semaine), ça sera pour la prochaine fois :)

A bientôt.

Samedi 6 janvier 2007

Du côté des tours (et bonne année)

Catégorie Au jour le jour à 20:43 par Arnaud   Imprimer cet article Imprimer cet article

En retard sur tout le monde (et j’en suis fier à l’époque du bonne-année-à-tout-va-à-tout-le-monde-sans-le-penser), Claire se joint à moi pour vous souhaiter une heureuse année remplie de lectures de ce blog que nous tâcherons de continuer à mettre à jour! Si vous voulez savoir comment on le dit en japonais, allez voir sur tous les autres blogs traitant du Japon. Voilà, c’est fait, passons à autre chose plus intéressant.

Lors du récent séjour de Gabrielle sur Tokyo, nous avons été visiter le quartier des banques de Shinjuku, rien de passionnant si ce n’est que de mieux saisir la notion de “gigantisme”.
Celà me permet aussi de poster un deuxième diaporama et de vérifier que celà ne perturbe pas le premier. En attendant les prochaines améliorations, si vous voulez voir les photos en grand, vous pouvez, comme d’habitude aller les piocher dans “Notre album photo”.

[CAS]09-Buildings a Shinjuku[/CAS]