Archive pour la catégorie 'Au jour le jour'

Samedi 24 mai 2008

Retour sur le déménagement - envoyer des paquets en France

Catégorie Au jour le jour à 18:28 par Arnaud   Imprimer cet article Imprimer cet article

Je devrais être en train de préparer notre prochain déménagement qui s’annonce riche en rebondissements et qui va mettre à l’épreuve mes capacités à gérer des paquets en transits dans différents endroits de ce globe. A côté, d’envoyer près de 100 kilos du Japon vers la France, c’est de la gnognotte!

Nous avions choisi de passer par la poste Japonaise pour s’envoyer une partie de nos affaires, le moins cher, pas forcémént le plus rapide et le plus souple mais suffisemment pour notre besoin. Un simple passage à la Poste était nécessaire pour aller chercher les bons d’envois à coller sur les cartons et à récupérer le numéro de téléphone. Trop facile. Puis d’appeler (en Japonais) pour leur demander de passer 3 jours plus tard à la maison pour venir chercher les 3/4 cartons. Trop facile aussi. De voir débarquer 2 agents de la Poste avec leur balance calculer le poids des cartons, m’annoncer qu’il y en avait un qui dépassait les 30 kilos, d’enlever un objet de ce carton, de payer le total et de leur dire au revoir en moins de 20 minutes, tout celà était trop facile. Au dernier moment nous irons envoyer un petit carton de 15 kilos en l’apportant à la Poste.

Mais alors, qu’est ce qui est compliqué? La France, ma bonne dame, la France… S’envoyer un carton de 25 kilos en SAL, on aurait pu penser que ca allait mettre 2 semaines comme indiqué par la Poste Japonaise. Finalement, ça n’a mis qu’une semaine, sauf que lorsqu’on est pas chez soi au moment où la Poste Française passe, on serait tenté de chercher le morceau de papier avec le précieux numéro de téléphone pour demander une relivraison à un horaire convenu et ça aurait été facile… Pas de petit papier, pas de numéro de téléphone, une remarque idiote de l’agent de la Poste qui s’étonne qu’il existe des gens qui s’envoient des colis d’un pays à l’autre, 300 mètres à faire avec un gros carton à pied (heureusement que le bureau de poste n’est pas loin!), tout ça fait ressortir la caractéristique principale de la culture Française: râler!

Finalement, sur 6 cartons envoyés du Japon, 3 sont partis en bateau, un est déjà arrivé et 2 ont été pris en charge par des amis qui déménagent prochainement. Il faut juste qu’on récupère tout cela avant novembre prochain, nos manteaux sont dedans et la crèche aussi!

La colle est: sachant que nos affaires sont répartis entre mes parents et ma belle-mère à Nantes, un arrivage prévu sur Paris en septembre, un autre sur Nantes en juillet, et que nous allons emménager sur Lyon jeudi prochain, quel est l’âge du commandement de bord de l’avion que nous avons pris pour faire Tokyo-Paris?

A suivre: le trajet Tokyo-Paris ou les avantages d’avoir un bébé de 2 mois et d’être pris en charge par des Japonais!

Samedi 17 mai 2008

Retour sur le déménagement - vendre nos meubles

Catégorie Au jour le jour à 18:29 par Arnaud   Imprimer cet article Imprimer cet article

Une fois les billets d’avion réservés, soit un mois en avance, nous devions organiser notre déménagement. L’avantage de Tokyo, c’est qu’il y a surtout des anglais ou anglophones et lorsqu’on veut se débarrasser de meubles, on peut difficilement faire confiance à des Français. On a même reçu, d’un directeur (français) intéressé pour acheter un objet, un mail ayant pour seul contenu le titre du message que voici (copier-coller): “Bonjour, JEv ous rpend la chair. meric de m’appler” et sa signature… Pauvres entreprises françaises… On a eu a donner la machine à laver… Mais on a atteint l’objectif du montant de vente que je m’étais fixé.

Leçons à retenir pour les prochaines fois: ne pas s’adresser à la communauté française sauf si ce sont des amis! Autre leçon: prendre plus de temps pour acheter des meubles d’occasion.

Mardi 1 avril 2008

La vie en rose

Catégorie Au jour le jour, Le Japon vu par... à 19:26 par Claire   Imprimer cet article Imprimer cet article

Depuis l’arrivée de Pauline, nous voyons la vie en rose !
Mais en ce début de printemps, nous ne sommes pas les seuls à affectionner cette couleur !

En effet, depuis quelques semaines, les japonais accrochent ça et là des fleurs roses, non pour célébrer la naissance de notre merveilleuse petite fille mais pour annoncer l’autre événement incontournable du moment : la floraison des cerisiers.P1030921 [800x600]

Plastique, tissu, posters, on trouve ces fleurs artificielles partout : dans les magasins, les distributeurs, les allées marchandes, le métro, sur des poubelles (voir album « Sakura ») et plus extraordinaires encore : sur des arbres ! Et oui, les japonais accrochent des fausses fleurs sur de vrais arbres (voir album). Donc dès le début du mois de mars, Tokyo change de couleur, en attendant les véritables fleurs.

Pour savoir quand se rendre dans les parcs pour se promener ou pour dégainer les objectifs de leurs appareils photos, les japonais regardent la météo des fleurs. On y voit la carte du Japon et pour chaque ville, en lieu et place d’un soleil ou d’un nuage, on peut voir la date à laquelle la floraison est prévue.P1000798 [800x600]
Deux événements sont attendus : les premières fleurs et la floraison complète.
Quand enfin les fleurs paraissent, c’est la ruée vers les plus beaux endroits pour les admirer et surtout les photographier.
Elles sont là depuis quelques jours, bien plus jolies que leurs copies !
Bien que nous ne soyons pas japonais, nous avons été admirer la beauté de ces arbres aujourd’hui même. Comme tout le monde, nous avons fait « Hanami ». Cela signifie littéralement « regarder les fleurs » mais souvent, il s’agit d’aller pique niquer sous les arbres. Les japonais y vont avec leurs collègues d’entreprise, nous avons préféré y aller en famille. Un vrai régal !

 

P1030446 [800x600]Et en prime une petite photo de “l’effet fleur” sur les japonais…

C’était avant les cersiers, sans doute s’entrainaient-ils?

Lundi 17 mars 2008

Quelques anecdotes en vrac

Catégorie Au jour le jour à 12:04 par Arnaud   Imprimer cet article Imprimer cet article

Ce qui est embêtant lorsqu’on est plongé dans la vie de tous les jours, c’est que beaucoup de nos gestes et compréhensions qui nous semblent normaux ne sont en fait pas si évident que ça pour les autres. Voici quelques extraits de nos problèmes existentiels :

Des kanjis. Claire vient de réaliser que l’hôpital où elle se rendait, appelé Seibo Byôin (聖母病院), a pour kanjis celui du saint (聖) et celui de la mère (母). La traduction étant « bien entendu » Hôpital Notre Dame. Bien évidemment pour moi depuis le début mais une révélation pour Claire depuis à peine 15 jours !

A propos de l’orthographe de notre nom de famille, sombre idiot comme je suis, je n’avais pas utilisé le traducteur de Google qui m’aurait déjà donné la bonne orthographe du nom (en katakana) et ensuite avec un peu de recherche la particule n’aurait posé aucun problème : ca nous éviterait de devoir jongler avec les différentes orthographes (katakana) en fonction des établissements. Qui plus est, quand on fait un inkan (sceau) avec une orthographe encore différente … Panne de cerveau, moi ?

Sans énumérer le bon nombre de panneaux et factures où Claire, devant ces jolis dessins me demandait, inquiète, ce que tout cela veut dire : « C’est marqué dessus, t’as pas besoin de comprendre tout ce qui est marqué en détail si tu comprends juste ces kanjis… euh… ces petits dessins là… boarf… t’as qu’à demander aussi, pourquoi tu ne me demandes pas ???»

Et moi-même, en ne comprenant pas grand-chose, je ne m’inquiète plus depuis que je me suis aperçu que même une secrétaire au bureau ne comprenait pas comment remplir un formulaire venant de la sécurité sociale : « Qu’est ce qui vous pose problème Madame Montagne-Bouche? Ce qu’il faut que je remplisse ? Ah non ? C’est ce mot qui est utilisé que vous ne comprenez pas!»

Lundi 3 mars 2008

2 semaines de présence

Catégorie Au jour le jour, Notre famille à 17:06 par Arnaud   Imprimer cet article Imprimer cet article

Cela fait maintenant 2 semaines que Pauline est parmi nous et elle nous occupe bien comme il faut. En toute logique, cela fait donc 2 semaines que je suis devenu gaga je n’ai pas donné signe de vie. Mais voici le temps, non pas des rires et des chants, ce n’est pas encore le printemps, mais des remerciements à tous les messages que nous avons reçu. Entre autres, des remerciements accompagnés de nouvelles plus ou moins fraîches (certains auront la version de près de 5 ans !) : c’est une tâche chronophage mais très agréable que de répondre à toutes vos réponses ! Il y a aussi la recherche des adresses mails des personnes dont le message n’a pas été reçu – ne vous vexez pas si vous ne l’avez pas reçu, il s’agit soit d’un malencontreux oubli, soit d’une adresse email non valide, soit, si vous préférez la version paranoïaque, d’un oubli délibéremment volontaire !

Un peu de patience donc si vous n’avez également pas reçu de mails de retour, cela va arriver. En attendant, imaginez votre humble serviteur en train de donner le bain à Pauline le soir en rentrant du travail (c’est une de mes activités préférées en ce moment) : est-ce une excuse suffisamment valable ? Peut-être moins valable que les démarches administratives à faire pour l’enregistrement d’un nouveau-né au Japon (Ce qui fera l’objet d’un futur post!) mais plus agréable et aussi chronophage!

PS: Claire remplit régulièrement l’album photo “1ers jours de Pauline”…

Dimanche 3 février 2008

Il neige … encore et toujours

Catégorie Au jour le jour à 8:30 par Arnaud   Imprimer cet article Imprimer cet article

“Quand ils annoncent de la neige, ils ne font pas semblant!” Telle est la phrase de Claire après voir regardé par la fenêtre. Il est vrai que nous avions vu la météo à la télé hier matin pendant les interminables heures d’attente à l’hôpital.

Il est 8h30, la France s’endort (chanceux!) et Tokyo se réveille sous la neige.

P1020712

La dernière fois

P1020726

  Aujourd’hui

Samedi 2 février 2008

Pour les grasses matinées, il faudra repasser!

Catégorie Au jour le jour à 21:13 par Arnaud   Imprimer cet article Imprimer cet article

C’est ce que j’ai compris après la longue matinée d’aujourd’hui… Elle commencait très tôt puisque nous avions rendez-vous avec la madame de l’hôpital pour voir Bébé et vérifier qu’il grandissait bien. Monsieur ou Mademoiselle se porte bien et fait du trampoline avec sa tête, ce qui embête Petite Maman mais qui doit être amusant. Nous avons aussi eu une longue discussion avec les sages femmes pour leur remettre le projet de naissance. Nous en avons profité pour visiter les salles de travail, salles d’accouchement et une des chambres. Tout celà a fait bien mal à mon portefeuille (Ils nous ont facturé ces petits extras!). Sans compter qu’ils me feront payer ma présence lors du premier coucou de Bébé… Ben tiens… Ils vont regretter de me faire payer si cher… ou si peu cher vu comment je vais faire mon “Français de base”. Mais quand on aime, on ne compte pas. Là, on évitera les blagues ou sous-entendus venant de culture familiale. On pourrait l’interprêter comme vexant pour cette famille que j’aime ou bien vexant pour ceux qui ont vraiment des difficultés en maths. Je m’écarte du sujet surtout que le domaine scientifique et médical dans cette aventure sera à priori assez limité lors de l’accouchement. Nous avons été rassurés sur certains points et nous ne pourrons éviter certaines routines, somme toute assez limitées par rapport à ce que qui se passe en France! En plus, la première pièce que Bébé verra est tapissée d’oiseaux et de branches… avec le must : un crucifix accroché en face du fauteuil! “C’est peut-être un détail pour vous, mais pour moi, ça veut dire beaucoup…” (France Gall)

Il reste encore beaucoup de choses à faire avant l’arrivée de Bébé. A priori, on ne devrait pas avoir de problème à utiliser un taxi pour aller jusqu’à l’hôpital. Je suis en pleine rédaction de mon plan d’action sitôt après la naissance: ce n’est pas bien compliqué de faire une déclaration de naissance au Japon mais il vaut mieux ne pas oublier de documents et ça risque peut-être d’être sport pour aller de la mairie jusqu’au bureau d’immigration en passant par l’ambassade de France en ayant réussi à faire une photo d’identité de Bébé retouchée et imprimée chez le photographe du coin. Sans compter l’histoire de nos multiples prénoms et noms de famille… Celà promet une très jolie histoire à raconter.

Pour revenir à notre sommeil, samedi prochain, jour de l’anniversaire de baptême de ma petite soeur (bon anniversaire!), nous avons encore rendez-vous à l’hôpital. Heureusement que le 11 février est ferié au Japon, pour un bête anniversaire de Fondation de l’Etat, et je pourrai dormir!
Et la maman, qui fatigue de se lever aussi souvent la nuit, prépare à sa manière l’arrivée de Bébé. Elle écrit toutes vos petites adresses sur les enveloppes. Quelle délicatesse! Quel touchante attention! Quel travail surtout! Vous pensez sans doute qu’elle ferait mieux de préparer son pelvis pour l’accouchement? oui, c’est aussi mon avis. C’est ce que j’essaye de lui répéter mais elle ne veut commencer que lorsque Bébé aura 37 ou 38 semaines (je n’ai pas encore saisi dans quel calendrier il fallait se référer et finalement c’est sans doute pour mieux me faire croire n’importe quoi).

Tout celà me fatigue, je vais aller me coucher. A bientôt!

Mercredi 23 janvier 2008

Il a neigé sur Tokyo!

Catégorie Au jour le jour à 20:59 par Arnaud   Imprimer cet article Imprimer cet article

 Ce matin, drôle de surprise! Non pas qu’il ait neigé mais de voir se lever Claire en un clin d’oeil! Il a continué à neiger jusque dans le milieu d’après-midi. Ce qui a eu pour autre résultat de mettre le sourire aux lèvres de mon collègue Canadien! Après le froid, il ne manquait plus que la neige pour qu’il se sente un peu plus chez lui. En plus, ce petit rigolo n’habite qu’à 20 minutes à pied de l’entreprise! J’étais un peu angoissé à l’idée que les cables électriques des trains gèlent mais il ne fait pas si froid que ça! Aucun retard ni désagrément pour mes trajets.

SA290204Je vous avais déjà montré les photos des rives de la Tamagawa (多摩川) lors des dernières crues (La Tamagawa après le typhon n°9). Voici donc les bords de cette rivière sous une tempête de neige.

Pour la petite histoire (triste), après les crues, le lit de la Tamagawa a été nettoyé : les herbes ont été fauchées et des tonnes de graviers ont été enlevés sans doute pour éviter que l’eau n’atteigne le pont lors de la prochaine crue. Lors de ces manoeuvres, j’ai pu observer qu’à certains endroits, des monticules de gravier surmontés de croix en bois bricolées ont été laissés pendant quelques semaines… près d’une demi-douzaine de monticules au total. Puis un jour, plus rien… Sans doute les services funéraires sont-ils passés par là. Ceci n’est pas étonnant lorsqu’on remarque les tentes bleues au milieu des herbes hautes de plus d’un mètre. La crue les avaient fait fuir. Suite à ce nettoyage, les tentes qui avaient disparues sont revenues.

Pour vous faire sourire après ce petit aparté, voici d’autres photos sorties de mon téléphone et qui attendaient patiemment que quelqu’un les commente:

SA290178 Une affiche trouvée dans un café-restaurant du côté d’Ikebukuro (nord-ouest de la ville de Tokyo et à 10minutes en train de chez nous… en se dirigeant vers l’est… bien entendu!). Une affiche où l’on peut lire “Ville de Nantes” en haut. Une affiche qui date de 1965 et qui vaudrait dans les 200/300Euros! Il y a des fois où je me demande encore pourquoi je ne deviens pas complètement malhonnête!!!

SA290194 Quant à ce panneau s’essayant à mettre en avant la poésie française, il était accroché devant les toilettes dans un hameau qui se voulait être inspiré de la Provence. Assez correctes imitations je dois dire. Il ne manquait plus que les habitants du VAR (Vol-Arnaque-Racket) pour être dans l’ambiance!

Mercredi 16 janvier 2008

Nous, nôtre, nos…

Catégorie Au jour le jour à 15:54 par Arnaud   Imprimer cet article Imprimer cet article

image

Nous, nous, nous…
Pleins de “nous” risquent de faire leur apparition dans de courts delais… Et oui, pensiez-vous donc que je ne préparais rien pour améliorer notre petit site famillial? hmm?

C’est donc notre album de photos en ligne annoncé depuis début septembre qui va débouler ici. (cf. la photo à côté)

Pour l’honorable visiteur anonyme et donc non moins sympathique (être plus sympathique qu’anonyme, serait-ce possible?), aucune différence avec l’album photo mis en ligne dans la colonne de gauche de blog. La différence se situe au niveau de nos connaissances moins anonymes (et moins sympathiques???): nos familles et amis proches… Quoique certains, ils ont beau être de la famille, on se demande toujours quel est le lien de parenté (Le plus petit cousin germain du 2ème fils du plus grand frère de la femme du beau-frère de mon père… euh… vous voulez donc parler de mon p’tit frère…). Je reprends donc puisque vous m’avez interrompu: nos familles, nos amis plus ou moins proches, nos connaissances (par intérêt -business is business- et les autres).

Par contre nos photos de mariage seront toujours à la même place, ce qui n’est pas très pratique, j’en conviens, mais elles sont stockées gratuitement sur un autre serveur… En fonction de l’espace disponible et de la bande passante, nous verrons si nous les transférerons ici.

Pourquoi changer? Parce que notre méthode actuelle est tres compliquée, qu’on ne peut pas configurer des accès restreints, et qu’il y a mieux avec d’autres solutions où le simple “glisser-déplacer” fonctionne. La prochaine étape consiste à persuader la maman de trier les photos et de les mettre en ligne.
Et pourquoi ne pas partir du site de photos de notre mariage? Parce que ce site est figé, qu’on ne peut plus le mettre à jour et que là aussi, le moteur du site est un peu limité et peu facile d’utilisation. Vous ne seriez pas un peu francais par hasard à discuter de tout et de rien?
Et les mots de passe? en fait….Il vous faudra vous ré-enregistrer parce que je ne veux pas transférer les mots de passe (question de sécurité): ça c’est sûr que ce n’est pas très pratique pour les utilisateurs déjà enregistrés. Mais il faudra repasser par là… si vous voulez voir des nouvelles photos… de nos photos de fiancailles, de nous à Nikko, de nous à Kyoto, de notre appartement… et de bébé en plus… et des vidéos de bébé…  oumpffff… va falloir ruser pour vous faire passer par là…

En attendant la mise en ligne, zavez le droit de conserver le silence et de trépigner.

Et le bébé grandit toujours bien, pas de problème de santé pour la maman : c’est le docteur l’obstréticienne qui l’a dit hier… pas de problèmes… si ce n’est le lot de réjouissances de la grossesse pour la maman.

Mercredi 12 septembre 2007

Parlons de Claire et Arnaud. Ou un message qui commence et qui finit par n’importe quoi!

Catégorie Au jour le jour, Notre famille à 13:37 par Arnaud   Imprimer cet article Imprimer cet article

Nouvelle rubrique! “Notre famille”… J’hésitais entre “Hors Sujet” et “Divers” et finalement comme on va peut-être y mettre des détails sur notre cellule familiale, je ne pouvais sciemment pas mettre “N’importe quoi” comme titre de la rubrique!

J’avais 2 minutes à perdre et n’ayant pas posté depuis la semaine dernière, il me faut bien vous donner des nouvelles fraîches! Tout va bien! Voila… Fin du post.

…………………………….

……………

……

Mais non, c’est une blague! En ce qui concerne Claire, elle recommence les séances de rééducation qu’elle proposait l’année dernière. elle a aussi commencé des cours de Japonais! non??? si! Deux fois deux heures par semaine à la mairie de Nerima (elle est bien cette mairie!). Le rythme a l’air intense. Elle a presque vu l’équivalent du JLPT4 (Japanese Language Profetrucmuche Test - niveau débutant)! Enfin pas tout à fait, mais je trouve que c’est hardcore (compliqué) pour un niveau débutant.

Quant à moi, je dois aller, comme tous les trimestres, au siège social de l’entreprise vendredi soir pour entendre les résultats trimestriels. Au vue de l’action qui a chuté de 100yen (30%) depuis vendredi dernier, j’ai comme l’impression que les résutats du dernier trimestre sont… comment dire… pas aussi bons que prévus!?! Mon post de la semaine derniere n’y est pour rien! D’ailleurs c’est pour cette raison que je ne mentionnerai jamais ici le nom de mon entreprise! On ne sait jamais, si des yeux indiscrets passaient par là!

En parlant de lecteurs, on n’en a pas énormément mais ce sont des lecteurs de qualité et c’est très bien comme ça: ça se voit tout de suite en regardant les régions d’où vous venez (Paris, Nantes, Rennes, Point-à-Pitre, Brest, Cherbourg (sans doute un égaré!), Osaka, Tokyo et bien d’autres). Saviez-vous que si vous tapez “Claire et Arnaud” ou “Arnaud et Claire” sous google, vous tombez sur notre site. Tenez, histoire de compliquer les choses pour les pauvres Français(es) en mal de nouvelles des stars, si vous cherchez Claire Chazal et Arnaud Lemaire sous google, il est normal qu’à partir de la semaine prochaine vous tombiez ici aussi (je ne sais pas qui c’est et je m’en contrefiche à vrai dire)! C’est ça la magie des sites de recherches : vous demandez des informations précises, vous tombez sur n’importe quoi et si vous demandez n’importe quoi, vous avez accès à n’importe quoi! Tous les chemins ne mènent pas à Rome mais à n’importe quoi!

Ce post est du grand n’importe quoi!