Archive pour la catégorie 'Au jour le jour'
Vendredi 7 septembre 2007
Catégorie Au jour le jour à 10:54 par Arnaud
Imprimer cet article
En version française : glou, glou. Il a bien plu cette nuit et cette petite rivière appelée “rivière Tama” (多摩川) est légèrement sortie de son lit. Pas grand chose… Enfin suffisamment pour attirer les télévisions.
| |
En avril |
|
| |
 |
|
| |
Après le typhon numéro 9 |
|
|
|
|
| Vous êtes sûrs que c’est la même rivière? |
Une équipe télé en plein barbottage |
Je transmets une photo d’une télé qui transmet les images… |
Le plus dramatique dans l’histoire est qu’il y a habituellement des campements (plus ou moins cachés) de SDF sur la pelouse le long de cette rivière…
Permalien
Jeudi 6 septembre 2007
Catégorie Au jour le jour à 20:57 par Arnaud
Imprimer cet article
En japonais, un typhon, ça s’écrit 台風 (taifu*) et on va même voir l’oeil du typhon numéro 9 (son petit nom est aussi フィートウ) entre ce soir et demain matin! Il a l’air costaud à souhait et j’espère quand même que je pourrai prendre le train demain matin pour aller au travail… Ci-dessous, sa photo à 20h30. “Dis Maman, c’est où Tokyo dans le Japon?”…euh…

Le lien vers l’animation de son évolution: http://www.tenki.jp/him/him_anim_ni.html
Et son déplacement : http://weathernews.jp/typhoon/
* Ca se prononce taïfou mais c’était pour essayer de battre mon record de jeu de mot le plus stupide…
Permalien
Lundi 3 septembre 2007
Catégorie Au jour le jour à 14:58 par Arnaud
Imprimer cet article
Nous y voilà! Dans un mois, ça fera un an que nous serons au Japon. Ca sent le bilan me direz-vous!
En l’attendant, revenons sur les précédents mois.
Mois de mars: mois des changements: appartement, rythme de vie, etc.
Nous avons déménagé début mars et nous habitons sur Nérima (Nakamurakita pour être plus exact) à 10 minutes de la gare de Nérima. Dans un immeuble très vieux (datant des années 90) et de style japonais (futons), notre appartement ne contient que 4 pièces : le “bureau”, le salon/chambre, la cuisine/salle à manger et la salle de bain (si on peut appeler ça une piece). Nous nous étions meublé très provisoirement, ne sachant pas encore la durée de notre sejour. Nous réfléchissons à déménager dans les mois à venir si une occasion se présente. Dans tous les cas, nous allons revendre des objets pour en racheter d’autre (comme un frigo plus gros).
Niveau travail, la fin du mois de mars a été rythmée par la recherche de travail et d’entretiens.
Mois d’avril : nouveau travail, visite de Mammig, vacances de Claire.
Le 2 avril a été le début de mon CDI. Situé à 1h15 porte à porte, cela me demande près de 45minutes de marche à pied! (qui a dit que je ne faisais pas de sport?) Après une formation de 15 jours au siège social (à Shinjuku), c’est du côté de Chofu - sur la ligne Keio - que je me rends tous les matins. Un projet m’a pris une semaine et un autre une apres-midi. Sinon auto-formation.
Dans le même temps, Mammig est passée nous faire un coucou pendant 15 jours. Après son départ, j’ai changé les robinetsde la cuisine en un mitigeur pour plus de confort pour la vaisselle. Aucune allusion ni aucun lien!
Et Claire a pu profiter du privilege des vacances scolaires pour se reposer.
Mois de mai : pantoufles.
Rien de particulier si je me souviens bien: rien à faire au bureau. Ils ont du m’oublier ou n’avoir aucun projet en cours. Trop à la ramasse forte cette entreprise!
Mois de juin : fin de l’année scolaire.
Pour moi, ca été “voyage d’entreprise” et premier vrai projet. En fait, ca faisait 3 mois que le projet aurait dû être fini mais comme le client partait en production 2 mois après, il fallait quand même corriger les innombrables bugs et commencer à lui envoyer quelque chose qui fonctionne.
Pour Claire, la fin de l’année scolaire qui a été fatigante : avec tout ce qui est imaginable ou au dela de l’inimaginable quand on pense au service public francais. M’enfin, moi je dis ca, je dis rien, je ne suis pas dedans!
Nous avons aussi fêté très simplement la fin de notre première année de mariage. Pour l’occasion, nous avons été à Hakone et notamment au musée du Petit Prince (petit clin d’oeil à notre mariage).
Mois de juillet : de l’utilisation d’une résidence secondaire.
Ce n’est pas parce que je suis en contrat local que je ne peux pas offrir une résidence secondaire à ma chérie… hum, hum… Oui, j’avoue, c’est grâce à elle qu’on a passé un mois de juillet dans une résidence de luxe. J’avoue aussi que c’était un échange de bons procédés. Et finalement, j’avoue que je n’y étais pour rien! Mais c’était très agréable de pouvoir profiter de ce grand appartement.
Le mois de juillet a aussi été l’occasion de s’arracher les cheveux sur un rapport de stage-même-si-je-ne-suis-pas-en-stage à faire.
C’est aussi le mois où j’ai commencé à me faire du souci pour mon avenir professionnel: la situation de l’entreprise n’est pas grave, elle est presque dramatique!
Mois d’août : des rapports et de la communication misérable des universités françaises.
Pendant que Claire sillonnait la France pendant près de 3 semaines, j’ai passé la semaine d’Obon (le culte païen des morts au Japon) à finir mon rapport et à écrire une stupide rédaction en japonais sur Tokyo (Non, ce n’est pas un master littéraire que je fait même si ça y ressemble!). Je n’aborderai pas le problème de donner un document en anglais (de la part de mon université) rempli de fautes à mon supérieur qui ne comprend pas un mot d’anglais. Et qui plus est, mon supérieur devait le remplir: on a opté pour le japonais comme langue de rédaction. Finalement, heureusement qu’on a une interface (CFJM) entre l’université et nous, sinon ce serait “trop la honte”!
Claire est revenue avec son visa de dépendante et a pu s’apercevoir de nombreux changements que Nérima avait préparés pour la surprendre (comme raser la passerelle pour piéton qui permettait d’aller au Tokyu Store et la remplacer par des passages piétons).
Mois de septembre : de la rentrée des classes et du japonais.
Il est grand temps de s’y remettre. Je parle du japonais. Si vous n’avez pas suivi, l’année dernière j’ai passé le 3kyu (examen de la langue japonaise, niveau conversation quotidienne de base). Cette année, en décembre, ce sera le 2kyu (niveau business) que je viserai. Avec mon manque de motivation et le peu de temps des derniers mois, je n’ai pas progressé (plus honnêtement, j’ai progressé en compréhension orale, vocabulaire technique, mais j”ai tout perdu en grammaire et expressions). Je dois encore acquérir de nombreuses connaissances ce qui me laisse trop peu de temps. Pour être succint, je ne crois pas avoir le niveau d’ici décembre mais plutôt d’ici mars prochain: celà me permettra de me forcer à progresser. Et pourquoi progresser aussi vite? Pour peut-être changer d’entreprise l’année prochaine pardi, sinon ce sera pour faire monter mon salaire de misère!!!
Et Claire s’y met grâce à la mairie de Nérima qui propose des cours!
C’est aussi le mois où nous allons aller à Kyoto…
C’est bien joli tout ça, mais les lecteurs, vont-ils être délaissés?
Et non! D’ailleurs, j’ai remis les anciens posts, réparé la météo (si! si!), remis l’album photo du Japon. Il faudra attendre longtemps avant que je ne remette les anciens commentaires car ce n’est pas le plus important. Je pense plutôt installer un album photo plus performant et plus facile à utiliser…
Sans compter que nous allons essayer de reprendre un rythme plus régulier de mises à jour de nos nouvelles.
(Que de belles paroles! Je m’épate aussi!!!!)
Permalien
Vendredi 31 août 2007
Catégorie Au jour le jour à 12:38 par Arnaud
Imprimer cet article
C’est par un beau 31 août que ce blog renaît. On n’oubliera pas par la même occasion de souhaiter un très bon anniversaire à sa petite nièce.
Vous aurez remarqué que nous avons déménagé pour squatter l’adresse www.claireetarnaud.net. Par la même occasion, des modifications majeures ont été menées pour plus de confort et plus de rapidité. Car même si nous utilisons des PC japonais (OS et claviers japonais) avec tous les petits kanjis qu’il faut bien, notre blog est français et nos caractères sont français. Ce qui veut dire : “des joies comme c’est pas possible” pour que les accents et les ‘ç’ ne se perdent pas entre nos claviers et votre écran.
En clair et simple, j’ai changé l’encodage de la base de données du blog en UTF-8, j’ai adopté un très sympathique logiciel nomme Windows Live Writer (par Microsoft) qui permet d’écrire des articles sur son PC (même en hors-ligne) comme un document normal (avec des accents), de le sauvegarder, d’ajouter des photos très facilement, d’avoir un aperçu web avec le thème utilisé et ensuite d’uploader le tout en un clic! Je ne suis pas un grand partisan de Microsoft, mais à côté les autres logiciels testés sont merdiques moins bien.
En très compliqué, comme j’ai changé beaucoup de choses, les anciens articles ne sont pas encore accessibles. De même pour l’album photo. Sans compter que la météo ne fonctionne pas dans la barre latérale…
Et comme je suis dans les tests, voyons voir si les kanjis passent : 東京. (Il semble que oui, fantastique ce petit logiciel!!)
Note: pour ceux qui veulent l’adpoter: Windows Live Writer . Pour que les accents fonctionnent, il
faut que la base de données soit en UTF8 et une fois WLW installé, il suffit de supprimer la clé du registre nommée “characterSet” dans
[HKEY_CURRENT_USER\Software\Windows Live Writer\Weblogs\clé-de-votre-blog\ManifestOptions]
Et pour tester les images, à défaut d’avoir des photos personnelles au travail, voici une capture de ce logiciel en mode “aperçu web”.
Permalien
Lundi 30 juillet 2007
Catégorie Au jour le jour à 21:16 par Arnaud
Imprimer cet article
Si si, ca vous surprend? On n’a pas oublié qu’on avait un blog. Seulement, voilà, il arrive dans la vie qu’on soit plus ou moins occupés.
Depuis 4 mois, j’ai passé ma période d’essai. J’ai obtenu mon visa qui me permet de travailler. Je suis en pleine rédaction de mes rapports pour mon diplôme et j’ai beaucoup de travail (pour une fois!). Bien occupé donc.
Quant à Claire, elle rentre en France durant 3 semaines en août et reviendra au Japon fin Aout, rythmé par le calendrier scolaire, comme tout Français qui se respecte!
On ne sait pas quand on postera la prochaine fois, sans doute à la “rentrée”, de toutes façons, vous connaissez notre email, et on lit les commentaires! Et il nous arrive même de répondre!
Ca, c’était à l’occasion de notre premier anniversaire de mariage (visite du musée du Petit Prince du côté de Hakone):
@bientôt donc!
Permalien
Mardi 3 avril 2007
Catégorie Au jour le jour à 21:13 par Claire
Imprimer cet article
Dimanche, dernier, j’ai eu la joie d’aller chercher ma p’tite maman à l’aéroport. Elle est arrivée fatiguée mais souriante, les mains dans les poches, sa valise étant restée à Londres (livrée à domicile le lendemain, ouf! Surtout qu’il y avait dedans plein de douceurs de France!).
Pas de chance, depuis hier, il pleut. Ce qui ne nous empêche pas d’admirer les cerisiers en fleurs. Après quelques détails à régler hier (Internet, changement d’adresse, et valise) nous avons été nous promener aujourd’hui dans le magnifique parc de Ueno et à Asakusa.
Au programme de demain, Shibuya et Shinjuku! Pour le moment, Mammig est enchantée de son début de séjour! Je laisse le soin à mon Arnaud de vous donner prochainement de ses bonnes nouvelles!
Permalien
Mercredi 28 mars 2007
Catégorie Au jour le jour à 19:05 par Arnaud
Imprimer cet article
De retour normalement en début de semaine prochaine. D’ici à ce que YahooBB nous ait connecté.
Le déménagement s’est un peu bousculé samedi avec une remise des clés plus avancée que prévu. Et on est arrivé dans notre nouvel logement en taxis avec nos valises, futons et autres sacs.
En attendant la connexion internet, squat d’un MacDo où on peut trouver des réseaux Wifi ouverts. Le bon côté de la chose, c’est de pouvoir admirer de mon siège les cerisiers qui fleurissent dans le boulevard. Et lorsque la nuit se fait sentir, les fleurs blanches et rosées laissent la place à ces lampions roses qui éclairent le trottoir! “sakura matsuri” est imprimé en caractères chinois.
Pas d’autres commentaires pour le moment. Ha si! Je suis heureux de ne plus avoir à me motiver tous les matins pour aller voir les tsumaranai sensei (les profs inintéressantes) de ce dernier trimestre. Ce qui ne m’empêche pas de me lever à la même heure pour profiter des rayons de soleil qui donnent dans l’appartement.
Et de faire des CVs en japonais, ce qui veut dire: oublier bon nombre de conseils donnés, s’en remettre aux autorités compétentes (je nommerai Hellowork encore une fois) et s’atteler à écrire à la main ces “rirekishos” et “shokumukeirekisho” sans oublier la partie motivation et petite présentation. De source internet et des livres de conseils de recherche d’emploi en japonais, il vaudrait mieux préparer ces deux parties de manière professionnelle et pas en racontant qu’on aime lire des mangas toute la journée ou autres phrases enfantines lorsqu’on cherche à devenir salaryman dans une société à contenu technologique. De se montrer disponible pour se présenter l’après-midi même en entretien en costume sombre, chemise blanche et cravate bleue (et pas une autre couleur) avec ce sésame manuscrit mais non apposé de mon sceau (n’en ayant pas). Les cartes de visites ne sont pas forcément indispensables mais fortement recommandées. Avec ça, à la question “Vous l’avez fait vous même?”, en répondant un “oui, je l’ai fait moi-même” fait déjà sortir un “subarashii” de la bouche de votre interlocuteur même si votre niveau de japonais est désesperant comme le mien l’est.
Ne pas s’étonner de devoir affronter prochainement un supérieur au chef que vous avez presque deja convaincu (plus fort que ceux dans Super Mario Kart) et surtout ne pas se dire que c’est joué d’avance… Avant de recevoir une réponse dans la semaine prochaine.
De source personnelle, il semble qu’il faille éviter de presser son interlocuteur en le rappelant quelque temps après. Et ne jamais oublier que TOUT est différent.
A bientot donc!
Permalien
Lundi 5 mars 2007
Catégorie Au jour le jour à 23:17 par Claire
Imprimer cet article
Et voilà, nous avons signé pour notre futur appart! 29m2 nous attendent à partir de la fin de la semaine, même s’il est probable que nous prenions du temps avant de nous y installer effectivement, notre mini studio étant réglé jusqu’au 25. Donc voilà, nous allons doubler notre surface habitable. Nous avons ensuite été à Bic Camera (nous connaîtrons bientôt par coeur tous les Bics Cameras de Tokyo!) pour commander un frigo, une machine à laver, une cuisinière, un micro ondes et un aspirateur. La rentrée universitaire se faisant en avril, nous avons pu bénéficier de toutes les promos étudiantes du moment qui étaient vraiment très intéressantes. Nous serons livrés samedi en début d’après midi, après que le gaz, l’eau et l’électricité aient été installés.
Trouver un appartement à Tokyo n’est pas chose facile. Surtout pour un étranger (certains propriétaires les refusent). Surtout sans garant. Nous cumulions les difficultés. Nous sommes passés par une agence spécialisée pour les étrangers donc tout s’est fait en anglais (heureusement Arnaud était là
Là aussi, dans 95% des cas, un garant est demandé. En général, c’est l’employeur qui joue se rôle mais étant donné que je suis suppléante et qu’Arnaud n’a pas d’entreprise pour le moment, nous nous sommes tournés vers les 5% restant.
Les appartements au Japon sont affichés non pas en fonction de leur superficie mais dans les termes suivant :
-un chiffre indiquant le nombre de pièces/chambres
-des lettres indiquant les autres pièces : K pour une cuisine seule, DK pour salle à manger+cuisine, LDK : salon+salle à manger+cuisine.
Notre appart est un 2K ce qui signifie donc 2 pièces+une cuisine (et évidemment une salle de bain). Les pièces font 6 tatamis et 4,5tatamis. Dans la grande, nous mettrons notre chambre qui sera transformable en salon si nous avons des amis par exemple (canapé lit) ; dans l’autre nous mettrons un bureau+pc et elle sera transformable en chambre d’ami, ce qui nous permettra d’accueillir ma mère très bientôt!
Lorsqu’on loue un appartement au Japon, le prix à l’entrée monte très très vite. En effet, en plus des frais d’agence (un mois de loyer), de la caution (2 mois de loyer) et du premier mois de loyer, il faut souvent s’acquitter d’un “key money” (reikin) de 2 mois de loyer qui correspond à un cadeau au propriétaire. Autrefois (je ne sais pas du tout à quelle époque, promis je chercherai), la pénurie de logement à Tokyo a entrainé cette pratique pour s’attirer les faveurs des propriétaires et être sur d’obtenir l’appartement. Il faut donc en gros prévoir 6 mois de loyer minimum, sans compter les frais d’assurance, etc. et on ne revoit en général pas grand chose de cette somme, les cautions étant souvent très ponctionnées.
Nous avons eu la chance de trouver un appartement sans caution ni key money ; nous saurons peut être à l’usage pourquoi…
Nous avons également souscrit à une assurance logement dont les tarifs sont proches de ce qu’on trouve en France. Cette assurance couvre presque tout : dégats des eaux, incendie, vol, etc. Il ne manque que… les tremblements de terre! Sur le moment ça m’a amusé mais le jour où ça tremblera vraiment, je ne suis pas sure de trouver ça drôle.
Une autre chose qui m’a amusée, c’est le système des cartons rouges. S’il y a des plaintes (bruits) ou des loyers en retard ou impayés, on reçoit un carton rouge. Au bout de trois cartons, le bail n’est pas renouvelable au bout des deux années.
Voilà, il ne nous reste plus qu’à filer à Ikea pour choisir quelques meubles et un peu de déco! FInallement, ça ne change pas tant que ça de la France!
Deux autres nouvelles :
- les cersiers sont déjà presque en fleurs! D’ici une ou deux semaines, j’irai faire des photos pour le plaisir de vos yeux! Ils sont très en avance cette année! Je ne suis même pas sure que ma maman les voie début avril (alors que bien sur, elle vient pour ça
! Comme je l’ai déjà dit, l’hiver fut très agréable ; un récent article sur yahoo m’apprenait que c’était le premier hiver sans neige à Tokyo depuis que les relevés météorologiques ont commencé à être archivés en 1876! Je ne vais pas m’en plaindre mais quand même, ça ne semble pas très normal !
- Mon salaire a augmenté en 4 jours de 90 euros en passant de 230000 yens à … 230000 yens! Si ça n’est pas merveilleux la magie de la bourse (à laquelle je continue de ne rien comprendre et de ne rien vouloir comprendre!) Pourvu que ça dure!
Permalien
Samedi 24 février 2007
Catégorie Au jour le jour à 20:35 par Arnaud
Imprimer cet article
Coucou tout le monde! C’est moi que revoilà, je suis la petite marionnette qui sort de sa boite, mais mon ressort était bloqué! Aujourd’hui, je vous parlerais d’avenir court terme! et d’un peu de détente en commentant les recherches des internautes qui ont débarqués sur ce blog.
L’avenir au Japon passera par un appartement (”apaato”) à partir du 25 mars prochain. Comme tout n’est pas complètement fini, on racontera plus tard tout le détail. Toujours utile qu’on est sur une piste sans key money(reikin - cadeau au propriétaire - de 1 à 2 mois de loyers), 1 mois de frais d’agence, sans caution, sans obligation de durée de location minimum et pour un budget acceptable (80000yen - environ 500euros) pour un 2DK (T2) de 30m². A ce prix là, on a un studio de cette taille du côté d’Antibes pour ceux qui s’imaginent que les prix de la location à Tokyo sont exorbitants! Il suffit de sortir de la Yamanote pour trouver des appartements moins cher; c’est comme comparer les prix de Paris intramuros avec ceux de Cherbourg (héhé!). On serait dans le quartier de Nerima (c’est à dire à 2 stations d’ici en allant vers Ikebukuro! C’est plus clair?) à 10 minutes à pied de la gare. Le côté un peu moins positif de l’affaire, c’est que la plus grande pièce est un peu sombre et c’est la plus petite la plus éclairée; ceci-étant, c’est une bonne solution pour du temporaire (les 6 mois à venir)
Comme de toutes façons, on a de fortes chances qu’on ne trouve pas un meublé, à nous les joies de l’ameublement! On a donc passé un petit moment dans un BicCaméra (et pourquoi pas à Yodobashi? simplement parce qu’on a déjà une carte de fidélité chez BicCaméra!). Pour faire une estimation de ce qu’on aura besoin: réfrigérateur, plaques de cuisson, lave-linge (pas de laverie dans les environs), aspirateur, etc… Estimation faite avec du neuf et du presque premier prix (je donne tous ces chiffres pour les gentils visiteurs qui sont toujours accros aux expériences des autres et qui cherchent à en savoir plus quant au logement à Tokyo):
Machine à laver : 18000yen (4.2kg-76L de consommation d’eau)
Frigo(+congélateur) : 38000
Plaque cuisson : 14000
Planche-tiroir super-pratique qu’on met sous une plaque de cuisson ou un four à micro-ondes: 3200
Micro-ondes : 7000
Aspirateur : 9000
Auto-cuiseur de riz : 8000
Four-grill (petit) : 4000
Machine à coudre :30000
Soit un total estimé pour l’électro-ménager à 100000yen environ. Ensuite ça dépend des sayonara sales qu’il y aura pour trouver de l’occasion.
L’avenir au Japon passera aussi par un travail. Ca c’est pas encore gagné. Je suis en attente de la réponse du bureau d’immigration pour obtenir le droit de passer jusqu’à 28 heures en plus des cours pour avoir le droit de passer du temps sur autre chose que mes études. Si! Si! OK, c’est un peu exagéré mais en fait c’est une autorisation indispensable lorsqu’on est étudiant et qu’on veut aller passer du temps à chercher du travail dans l’équivalent de notre incompétente ANPE francaise une agence qui s’occupe d’aider à trouver un emploi. Et comme la chambre de commerce francaise à l’air très performante (qu’est ce que vous diriez si après avoir postulé à une offre d’emploi, on faisait subreptissement disparaitre l’annonce une dizaine(?) de jours après sans vous en informer?), autant se tourner vers des solutions plus pragmatiques: les cci américaines, canadiennes, les annonceurs japonais, etc. Gambarimasu!
Quant aux mots-clés qui ont permis à un certain nombre de personnes d’accéder à ce blog, ils sont bien nombreux depuis ce début de mois. Je souhaite répondre à leur attente en leur répondant au cas où, il repasseraient par là:
max se casse au japon -> ami de promo, c’est maxime qui s’est cassé le bras du côté de Sendai et qui montre même des photos de son bras durant l’opération (âmes sensibles, s’abstenir). SOn récit compté avec beaucoup d’humour.
Blog par ici.
blog de claire et arnault -> moi, c’est arnaud avec un “d”, qu’on se le dise!
code ean7 -> allez voir de ce côté-ci pour des infos générales et ici pour quelques specs
photo de ma chérie claire -> je ne me souviens pas avoir fait cette recherche, d’habitude je lui envoie un mail ou je l’appelle, je ne fais de recherche sur le web
sans abri shinjuku -> et oui, il y en a… la misère est partout dans le monde.
dormitory japon explication -> la plupart du temps, il faut payer pour y loger et si c’est un dortoir pour étudiant, il faut être étudiant. Comment ça, je ne suis pas d’une grande aide!
claire arnaud japon -> c’est nous, et on commence à le savoir! bienvenue à vous honnorable visiteur!
gateau fraise japonais -> miam, ca me donne faim. Mais d’habitude je vais dans une boulangerie pour en acheter, je ne vais pas sur un blog!
comment se déroule une visite médicale au japon -> radio des poumons, test urinaire, prise de sang et analyse d’excréments (bienvenue au Japon!)
xd-st7200 + en français
comment utiliser casio xd-st7200 -> c’est plus facile après avoir lu le mode d’emploi, mais il est en japonais. (Faut apprendre à lire le japonais avant de pouvoir utiliser un dictionnaire pour apprendre le japonais!) Plus concrètement, il faut comprendre ce qui est marqué sur les boutons et dans les menus et je sais bien que ce n’est pas facile. Lire le manuel en japonais aide même si on ne comprend pas tout, rien qu’en faisant la même manipulation, ça peut aider. Et dernière astuce et pas des moindres. Si vous êtes vraiment perdus. Si on ne peut pas copier-coller le texte du manuel, il existe une astuce qui consiste à afficher le texte d’un pdf grâce à une option de Yahoo: faire une recherche de “http://ftp.casio.co.jp/pub/manual/exword/XDST7200.pdf” sur yahoo et cliquer sur “afficher en html” en dessous du résultat (par contre vous n’aurez pas l’affichage des images). Il ne vous reste plus qu’à copier-coller les parties intéressés dans un traducteur en ligne (Livedoor ou Google). Dans ce cas-ci, il n’y a que les 40 premières pages du document. Ce qui est “bien mais pas top”.
@bientôt.
PS1: pour l’affichage des photos sur le dernier diaporama, c’est la faute aux (photo) dimensions; je n’avais pas fini de tout coder.
PS2: je n’ai pas l’habitude de répondre aux commentaires, je m’excuse de cette impolitesse. Mais je vous remercie pour vos petits mots. Ca fait toujours chaud au coeur. On ne fait ce blog ni pour les commentaires ni pour l’audience mais surtout pour donner des nouvelles (même non régulières)
PS3 : il semblerait que la version européenne soit incompatible avec certains anciens jeux (la PS3). Mais on s’en fiche, moi, je compte devenir l’heureux propriétaire d’une Nintendo DS avec des jeux comme: apprendre les kanjis (kanji sono mama), la conversation en japonais, entrainement au TOEIC, le sudoku (pour Claire aussi!)…
Permalien
Samedi 17 février 2007
Catégorie Au jour le jour à 16:17 par Claire
Imprimer cet article
Aucune métaphore dans ce titre, je ne vais pas vous parler de notre bonheur si merveilleux de jeunes mariés (8 mois aujourd’hui, déjà…) mais bien du temps qu’il fait ici !
Jeudi fut un jour de pluie. Rien d’étonnant à premiere vue. Si ce n’est que j’ai realisé que c’était la première fois depuis que j’ai commencé mon travail mi-novembre que je surveille une récréation sous la pluie (entendre par la sous le preau, bruyant pour l’occasion).
Cela signifie donc que c’était la première fois qu’il pleuvait en journée depuis novembre, à l’exception des week end et des vacances scolaires.
Quelques jours après notre arrivée, nous avions connu une semaine de pluis quasi non-stop (cf le post sur les parapluies à 100 yens daté du 6 octobre) ce qui laissait présager un hiver humide. Rien de tel en réalité, l’hiver ici est sec et ensoleillé. Le privilège d’avoir un ciel bleu tous les jours n’est donc pas réservé à nos guadeloupéens préférés ! De plus, l’hiver fut particulièrement doux cette année, avec des températures souvent proches des 12C (à l’ombre…) l’après-midi. Bref, un hiver clément et agréable, loin de ce que j’imaginais lorsqu’on me parlait de températures négatives, de chauffages qui ne fontionnent pas et d’isolation défaillante.
Bien sûr, et bien que les pruniers soient en fleurs (avec 2 ou 3 semaines d’avance), l’hiver n’est pas terminé et les températures peuvent chuter. Nous avons cependant déjà fêté le debut du printemps qui était dans le calendrier traditionnel célébré le 3 février. Cette fête appelée Setsubun se célèbre un peu partout dans les écoles, familles, temples. On lance des graines de soja grillées sur une personne déguisée en ogre en criant :”dehors les démons, ici le bonheur!” (oni ha soto, fuku ha uchi). Cette coutume fut dont au programme de la matinée du vendredi 2 à l’école ; les enfants ont eu assez peur du monstre mais certaines témétaires ont reussi à le faire sortir de la classe à coup de jets de graines. Le lendemain, nous avons été nous promener Arnaud et moi dans le quartier d’Asakusa ou cette cérémonie avait lieu dans des temples. Nous sommes probablement arrivés très en retard et nous n’avons rien vu, mais nous en avons profité pour visiter et faire quelques photos.
[CAS]10-Asakusa[/CAS]
Permalien