Vendredi 7 septembre 2007
Catégorie Au jour le jour à 10:54 par Arnaud
Imprimer cet article
En version française : glou, glou. Il a bien plu cette nuit et cette petite rivière appelée “rivière Tama” (多摩川) est légèrement sortie de son lit. Pas grand chose… Enfin suffisamment pour attirer les télévisions.
| |
En avril |
|
| |
 |
|
| |
Après le typhon numéro 9 |
|
|
|
|
| Vous êtes sûrs que c’est la même rivière? |
Une équipe télé en plein barbottage |
Je transmets une photo d’une télé qui transmet les images… |
Le plus dramatique dans l’histoire est qu’il y a habituellement des campements (plus ou moins cachés) de SDF sur la pelouse le long de cette rivière…
Permalien
Jeudi 6 septembre 2007
Catégorie Au jour le jour à 20:57 par Arnaud
Imprimer cet article
En japonais, un typhon, ça s’écrit 台風 (taifu*) et on va même voir l’oeil du typhon numéro 9 (son petit nom est aussi フィートウ) entre ce soir et demain matin! Il a l’air costaud à souhait et j’espère quand même que je pourrai prendre le train demain matin pour aller au travail… Ci-dessous, sa photo à 20h30. “Dis Maman, c’est où Tokyo dans le Japon?”…euh…

Le lien vers l’animation de son évolution: http://www.tenki.jp/him/him_anim_ni.html
Et son déplacement : http://weathernews.jp/typhoon/
* Ca se prononce taïfou mais c’était pour essayer de battre mon record de jeu de mot le plus stupide…
Permalien
Lundi 3 septembre 2007
Catégorie Au jour le jour à 14:58 par Arnaud
Imprimer cet article
Nous y voilà! Dans un mois, ça fera un an que nous serons au Japon. Ca sent le bilan me direz-vous!
En l’attendant, revenons sur les précédents mois.
Mois de mars: mois des changements: appartement, rythme de vie, etc.
Nous avons déménagé début mars et nous habitons sur Nérima (Nakamurakita pour être plus exact) à 10 minutes de la gare de Nérima. Dans un immeuble très vieux (datant des années 90) et de style japonais (futons), notre appartement ne contient que 4 pièces : le “bureau”, le salon/chambre, la cuisine/salle à manger et la salle de bain (si on peut appeler ça une piece). Nous nous étions meublé très provisoirement, ne sachant pas encore la durée de notre sejour. Nous réfléchissons à déménager dans les mois à venir si une occasion se présente. Dans tous les cas, nous allons revendre des objets pour en racheter d’autre (comme un frigo plus gros).
Niveau travail, la fin du mois de mars a été rythmée par la recherche de travail et d’entretiens.
Mois d’avril : nouveau travail, visite de Mammig, vacances de Claire.
Le 2 avril a été le début de mon CDI. Situé à 1h15 porte à porte, cela me demande près de 45minutes de marche à pied! (qui a dit que je ne faisais pas de sport?) Après une formation de 15 jours au siège social (à Shinjuku), c’est du côté de Chofu – sur la ligne Keio – que je me rends tous les matins. Un projet m’a pris une semaine et un autre une apres-midi. Sinon auto-formation.
Dans le même temps, Mammig est passée nous faire un coucou pendant 15 jours. Après son départ, j’ai changé les robinetsde la cuisine en un mitigeur pour plus de confort pour la vaisselle. Aucune allusion ni aucun lien!
Et Claire a pu profiter du privilege des vacances scolaires pour se reposer.
Mois de mai : pantoufles.
Rien de particulier si je me souviens bien: rien à faire au bureau. Ils ont du m’oublier ou n’avoir aucun projet en cours. Trop à la ramasse forte cette entreprise!
Mois de juin : fin de l’année scolaire.
Pour moi, ca été “voyage d’entreprise” et premier vrai projet. En fait, ca faisait 3 mois que le projet aurait dû être fini mais comme le client partait en production 2 mois après, il fallait quand même corriger les innombrables bugs et commencer à lui envoyer quelque chose qui fonctionne.
Pour Claire, la fin de l’année scolaire qui a été fatigante : avec tout ce qui est imaginable ou au dela de l’inimaginable quand on pense au service public francais. M’enfin, moi je dis ca, je dis rien, je ne suis pas dedans!
Nous avons aussi fêté très simplement la fin de notre première année de mariage. Pour l’occasion, nous avons été à Hakone et notamment au musée du Petit Prince (petit clin d’oeil à notre mariage).
Mois de juillet : de l’utilisation d’une résidence secondaire.
Ce n’est pas parce que je suis en contrat local que je ne peux pas offrir une résidence secondaire à ma chérie… hum, hum… Oui, j’avoue, c’est grâce à elle qu’on a passé un mois de juillet dans une résidence de luxe. J’avoue aussi que c’était un échange de bons procédés. Et finalement, j’avoue que je n’y étais pour rien! Mais c’était très agréable de pouvoir profiter de ce grand appartement.
Le mois de juillet a aussi été l’occasion de s’arracher les cheveux sur un rapport de stage-même-si-je-ne-suis-pas-en-stage à faire.
C’est aussi le mois où j’ai commencé à me faire du souci pour mon avenir professionnel: la situation de l’entreprise n’est pas grave, elle est presque dramatique!
Mois d’août : des rapports et de la communication misérable des universités françaises.
Pendant que Claire sillonnait la France pendant près de 3 semaines, j’ai passé la semaine d’Obon (le culte païen des morts au Japon) à finir mon rapport et à écrire une stupide rédaction en japonais sur Tokyo (Non, ce n’est pas un master littéraire que je fait même si ça y ressemble!). Je n’aborderai pas le problème de donner un document en anglais (de la part de mon université) rempli de fautes à mon supérieur qui ne comprend pas un mot d’anglais. Et qui plus est, mon supérieur devait le remplir: on a opté pour le japonais comme langue de rédaction. Finalement, heureusement qu’on a une interface (CFJM) entre l’université et nous, sinon ce serait “trop la honte”!
Claire est revenue avec son visa de dépendante et a pu s’apercevoir de nombreux changements que Nérima avait préparés pour la surprendre (comme raser la passerelle pour piéton qui permettait d’aller au Tokyu Store et la remplacer par des passages piétons).
Mois de septembre : de la rentrée des classes et du japonais.
Il est grand temps de s’y remettre. Je parle du japonais. Si vous n’avez pas suivi, l’année dernière j’ai passé le 3kyu (examen de la langue japonaise, niveau conversation quotidienne de base). Cette année, en décembre, ce sera le 2kyu (niveau business) que je viserai. Avec mon manque de motivation et le peu de temps des derniers mois, je n’ai pas progressé (plus honnêtement, j’ai progressé en compréhension orale, vocabulaire technique, mais j”ai tout perdu en grammaire et expressions). Je dois encore acquérir de nombreuses connaissances ce qui me laisse trop peu de temps. Pour être succint, je ne crois pas avoir le niveau d’ici décembre mais plutôt d’ici mars prochain: celà me permettra de me forcer à progresser. Et pourquoi progresser aussi vite? Pour peut-être changer d’entreprise l’année prochaine pardi, sinon ce sera pour faire monter mon salaire de misère!!!
Et Claire s’y met grâce à la mairie de Nérima qui propose des cours!
C’est aussi le mois où nous allons aller à Kyoto…
C’est bien joli tout ça, mais les lecteurs, vont-ils être délaissés?
Et non! D’ailleurs, j’ai remis les anciens posts, réparé la météo (si! si!), remis l’album photo du Japon. Il faudra attendre longtemps avant que je ne remette les anciens commentaires car ce n’est pas le plus important. Je pense plutôt installer un album photo plus performant et plus facile à utiliser…
Sans compter que nous allons essayer de reprendre un rythme plus régulier de mises à jour de nos nouvelles.
(Que de belles paroles! Je m’épate aussi!!!!)
Permalien
Vendredi 31 août 2007
Catégorie Au jour le jour à 12:38 par Arnaud
Imprimer cet article
C’est par un beau 31 août que ce blog renaît. On n’oubliera pas par la même occasion de souhaiter un très bon anniversaire à sa petite nièce.
Vous aurez remarqué que nous avons déménagé pour squatter l’adresse www.claireetarnaud.net. Par la même occasion, des modifications majeures ont été menées pour plus de confort et plus de rapidité. Car même si nous utilisons des PC japonais (OS et claviers japonais) avec tous les petits kanjis qu’il faut bien, notre blog est français et nos caractères sont français. Ce qui veut dire : “des joies comme c’est pas possible” pour que les accents et les ‘ç’ ne se perdent pas entre nos claviers et votre écran.
En clair et simple, j’ai changé l’encodage de la base de données du blog en UTF-8, j’ai adopté un très sympathique logiciel nomme Windows Live Writer (par Microsoft) qui permet d’écrire des articles sur son PC (même en hors-ligne) comme un document normal (avec des accents), de le sauvegarder, d’ajouter des photos très facilement, d’avoir un aperçu web avec le thème utilisé et ensuite d’uploader le tout en un clic! Je ne suis pas un grand partisan de Microsoft, mais à côté les autres logiciels testés sont merdiques moins bien.
En très compliqué, comme j’ai changé beaucoup de choses, les anciens articles ne sont pas encore accessibles. De même pour l’album photo. Sans compter que la météo ne fonctionne pas dans la barre latérale…
Et comme je suis dans les tests, voyons voir si les kanjis passent : 東京. (Il semble que oui, fantastique ce petit logiciel!!)
Note: pour ceux qui veulent l’adpoter: Windows Live Writer . Pour que les accents fonctionnent, il
faut que la base de données soit en UTF8 et une fois WLW installé, il suffit de supprimer la clé du registre nommée “characterSet” dans
[HKEY_CURRENT_USER\Software\Windows Live Writer\Weblogs\clé-de-votre-blog\ManifestOptions]
Et pour tester les images, à défaut d’avoir des photos personnelles au travail, voici une capture de ce logiciel en mode “aperçu web”.
Permalien
Lundi 30 juillet 2007
Catégorie Au jour le jour à 21:16 par Arnaud
Imprimer cet article
Si si, ca vous surprend? On n’a pas oublié qu’on avait un blog. Seulement, voilà, il arrive dans la vie qu’on soit plus ou moins occupés.
Depuis 4 mois, j’ai passé ma période d’essai. J’ai obtenu mon visa qui me permet de travailler. Je suis en pleine rédaction de mes rapports pour mon diplôme et j’ai beaucoup de travail (pour une fois!). Bien occupé donc.
Quant à Claire, elle rentre en France durant 3 semaines en août et reviendra au Japon fin Aout, rythmé par le calendrier scolaire, comme tout Français qui se respecte!
On ne sait pas quand on postera la prochaine fois, sans doute à la “rentrée”, de toutes façons, vous connaissez notre email, et on lit les commentaires! Et il nous arrive même de répondre!
Ca, c’était à l’occasion de notre premier anniversaire de mariage (visite du musée du Petit Prince du côté de Hakone):
@bientôt donc!
Permalien
Jeudi 26 avril 2007
Catégorie Le Japon vu par... à 19:41 par Claire
Imprimer cet article
L’année précédant notre départ, j’avais trois préoccupations principales : mon travail, les préparatifs du mariage et la perspective d’un départ imminent pour un pays inconnu qui ne m’avait jusque là pas particulièrement intéressée.
La première fois que mon (futur, à l’époque) mari avait évoqué un possible master qui nous amènerait à vivre au Japon, je ne l’avais pas vraiment pris au sérieux. Et petit à petit, l’idée a fait son chemin, et le rêve d’Arnaud est devenu ma réalité!
Avant de partir, j’avais donc commencé à me renseigner sur ce qui nous attendait au quotidien, “là-bas”. J’avais lu des blogs, parcouru des forums, glaner des renseignements à droite à gauche sur le net. En quelques mois, j’en savais assez sur ce pays pour apaiser mes angoisses et pour partir à l’assaut de la plus grande ville du monde!
Je savais par mes lectures comment prendre le train et le métro, quelles étaient les choses à voir à Tokyo, qu’il y avait un Ikea et deux magasins Carrefour, qu’il y avait beaucoup de distributeurs automatiques, que l’électronique était partout jusque dans les toilettes, qu’on distribuait des mouchoirs à tous les coins de rue mais qu’il ne fallait pas s’en servir en public, etc. Tout cela me permettait d’imaginer notre vie “là-bas”.
Et pourtant, il y a beaucoup de choses que je ne savais pas!
Par exemple, je ne savais pas :
-que l’on croisait des femmes en kimono presque quotidiennement dans le métro ;
-que si les japonais portent des masques, ça n’est pas pour se protéger de la pollution mais pour éviter de contaminer leurs voisins lorsqu’ils sont contagieux ;
-qu’il y avait encore un endroit dans le monde où les enfants peuvent prendre le métro seul dès six ans sans que cela soit risqué ;
-que vivre dans 14m² à deux pendant six mois était possible et même vivable ;
-que les japonaises étaient si coquettes, au point de passer un quart d’heure devant un miroir à remettre une mèche en place ;
-que les gens dormaient tous dans le métro, même debout ;
-qu’on pouvait mettre autant de monde dans un si petit espace (le métro le matin, les ascenseurs, etc.)
-que les légumes étaient si chers, et les fruits aussi… ah et aussi la viande! Puis tout ce qui se mange en fait!
-que les gens étaient si sereins et que la vie était si calme ici ;
-qu’on pouvait mettre une machine à laver dehors ;
-que la terre tremblait si peu souvent ou du moins qu’on sentait si peu de tremblements de terre (j’en ai ressenti deux en sept mois, et j’en ai raté un car j’étais dans le métro)
-que maman viendrait nous voir (prochainement je raconterai son séjour et je mettrai les photos mais pour le moment, je n’y arrive pas);
-qu’il existait tant de Fanta différents : orange bien sûr, mais également melon, pêche, fraise, raisin, banane, 5 fruits, etc. Par contre, pas de trace de Fanta au citron. Mon préféré? melon je crois ; et je suis sûre que je n’ai pas encore tout testé. Par contre, on ne les trouve pas partout et apparemment, c’est par période.
-que j’aurai autant de travail ;
-qu’au bout de sept mois, je n’aurai quasiment pas appris un mot de japonais (la faute au point précédent) ;
-qu’on pouvait se faire comprendre très facilement sans parler la même langue (mais quand même, il va falloir que je m’y mette sérieusement);
-qu’on se plairait autant;
-qu’on déciderait d’y rester un peu (quelques années, mais pas à vie, je vous rassure)!
Et tellement d’autres choses encore!
Permalien
Samedi 14 avril 2007
Catégorie Nouvelles, Travailler au Japon à 21:55 par Arnaud
Imprimer cet article
C’est le 2 avril que je me suis rendu au bureau d’immigration de Tokyo pour faire changer mon visa.
Pour acquérir un visa de travail, non pas que je n’avais pas le droit de travailler, mais c’est pour changer de statut: d’une personne qui paye pour travailler (un étudiant) à une personne qui est payée pour travailler, il ne manque que quelques papiers, une entreprise et un costume (ça c’est pour le Japon!).
Comme le titre l’indique, cette activité risque de durer un moment. Ces deux premières semaines ont été riches en découvertes. Mais il va vous falloir un peu de temps et de patience avant de pouvoir accéder à toutes ces informations.
Avant de commencer cette rubrique, je souhaite préciser que ce n’est ni dans une entreprise multinationale ni dans une entreprise japonaise d’il y a 2 siècles où je passerai mes journées. Juste une entreprise de près de 30ans d’âge. N’en déplaise à certains, beaucoup d’informations comme les horaires de travail, indemnités, etc. n’apparaitront ici. Et “paf!” pour le curieux qui veut vérifier ses maigres connaissances et ses idées reçues sur le Japon; ici, je ne parlerai que des aspects différents, des bons aspects et des aspects négatifs de la vie en entreprise!
Quant au cadre de travail, il est plutôt agréable: excentré de Tokyo, par beau temps, je vois le mont Fuji entre la gare et l’entreprise. Mais j’y reviendrai plus tard.
A bientôt donc!
Permalien
Mardi 3 avril 2007
Catégorie Au jour le jour à 21:13 par Claire
Imprimer cet article
Dimanche, dernier, j’ai eu la joie d’aller chercher ma p’tite maman à l’aéroport. Elle est arrivée fatiguée mais souriante, les mains dans les poches, sa valise étant restée à Londres (livrée à domicile le lendemain, ouf! Surtout qu’il y avait dedans plein de douceurs de France!).
Pas de chance, depuis hier, il pleut. Ce qui ne nous empêche pas d’admirer les cerisiers en fleurs. Après quelques détails à régler hier (Internet, changement d’adresse, et valise) nous avons été nous promener aujourd’hui dans le magnifique parc de Ueno et à Asakusa.
Au programme de demain, Shibuya et Shinjuku! Pour le moment, Mammig est enchantée de son début de séjour! Je laisse le soin à mon Arnaud de vous donner prochainement de ses bonnes nouvelles!
Permalien
Mercredi 28 mars 2007
Catégorie Au jour le jour à 19:05 par Arnaud
Imprimer cet article
De retour normalement en début de semaine prochaine. D’ici à ce que YahooBB nous ait connecté.
Le déménagement s’est un peu bousculé samedi avec une remise des clés plus avancée que prévu. Et on est arrivé dans notre nouvel logement en taxis avec nos valises, futons et autres sacs.
En attendant la connexion internet, squat d’un MacDo où on peut trouver des réseaux Wifi ouverts. Le bon côté de la chose, c’est de pouvoir admirer de mon siège les cerisiers qui fleurissent dans le boulevard. Et lorsque la nuit se fait sentir, les fleurs blanches et rosées laissent la place à ces lampions roses qui éclairent le trottoir! “sakura matsuri” est imprimé en caractères chinois.
Pas d’autres commentaires pour le moment. Ha si! Je suis heureux de ne plus avoir à me motiver tous les matins pour aller voir les tsumaranai sensei (les profs inintéressantes) de ce dernier trimestre. Ce qui ne m’empêche pas de me lever à la même heure pour profiter des rayons de soleil qui donnent dans l’appartement.
Et de faire des CVs en japonais, ce qui veut dire: oublier bon nombre de conseils donnés, s’en remettre aux autorités compétentes (je nommerai Hellowork encore une fois) et s’atteler à écrire à la main ces “rirekishos” et “shokumukeirekisho” sans oublier la partie motivation et petite présentation. De source internet et des livres de conseils de recherche d’emploi en japonais, il vaudrait mieux préparer ces deux parties de manière professionnelle et pas en racontant qu’on aime lire des mangas toute la journée ou autres phrases enfantines lorsqu’on cherche à devenir salaryman dans une société à contenu technologique. De se montrer disponible pour se présenter l’après-midi même en entretien en costume sombre, chemise blanche et cravate bleue (et pas une autre couleur) avec ce sésame manuscrit mais non apposé de mon sceau (n’en ayant pas). Les cartes de visites ne sont pas forcément indispensables mais fortement recommandées. Avec ça, à la question “Vous l’avez fait vous même?”, en répondant un “oui, je l’ai fait moi-même” fait déjà sortir un “subarashii” de la bouche de votre interlocuteur même si votre niveau de japonais est désesperant comme le mien l’est.
Ne pas s’étonner de devoir affronter prochainement un supérieur au chef que vous avez presque deja convaincu (plus fort que ceux dans Super Mario Kart) et surtout ne pas se dire que c’est joué d’avance… Avant de recevoir une réponse dans la semaine prochaine.
De source personnelle, il semble qu’il faille éviter de presser son interlocuteur en le rappelant quelque temps après. Et ne jamais oublier que TOUT est différent.
A bientot donc!
Permalien
Lundi 5 mars 2007
Catégorie Au jour le jour à 23:17 par Claire
Imprimer cet article
Et voilà, nous avons signé pour notre futur appart! 29m2 nous attendent à partir de la fin de la semaine, même s’il est probable que nous prenions du temps avant de nous y installer effectivement, notre mini studio étant réglé jusqu’au 25. Donc voilà, nous allons doubler notre surface habitable. Nous avons ensuite été à Bic Camera (nous connaîtrons bientôt par coeur tous les Bics Cameras de Tokyo!) pour commander un frigo, une machine à laver, une cuisinière, un micro ondes et un aspirateur. La rentrée universitaire se faisant en avril, nous avons pu bénéficier de toutes les promos étudiantes du moment qui étaient vraiment très intéressantes. Nous serons livrés samedi en début d’après midi, après que le gaz, l’eau et l’électricité aient été installés.
Trouver un appartement à Tokyo n’est pas chose facile. Surtout pour un étranger (certains propriétaires les refusent). Surtout sans garant. Nous cumulions les difficultés. Nous sommes passés par une agence spécialisée pour les étrangers donc tout s’est fait en anglais (heureusement Arnaud était là
Là aussi, dans 95% des cas, un garant est demandé. En général, c’est l’employeur qui joue se rôle mais étant donné que je suis suppléante et qu’Arnaud n’a pas d’entreprise pour le moment, nous nous sommes tournés vers les 5% restant.
Les appartements au Japon sont affichés non pas en fonction de leur superficie mais dans les termes suivant :
-un chiffre indiquant le nombre de pièces/chambres
-des lettres indiquant les autres pièces : K pour une cuisine seule, DK pour salle à manger+cuisine, LDK : salon+salle à manger+cuisine.
Notre appart est un 2K ce qui signifie donc 2 pièces+une cuisine (et évidemment une salle de bain). Les pièces font 6 tatamis et 4,5tatamis. Dans la grande, nous mettrons notre chambre qui sera transformable en salon si nous avons des amis par exemple (canapé lit) ; dans l’autre nous mettrons un bureau+pc et elle sera transformable en chambre d’ami, ce qui nous permettra d’accueillir ma mère très bientôt!
Lorsqu’on loue un appartement au Japon, le prix à l’entrée monte très très vite. En effet, en plus des frais d’agence (un mois de loyer), de la caution (2 mois de loyer) et du premier mois de loyer, il faut souvent s’acquitter d’un “key money” (reikin) de 2 mois de loyer qui correspond à un cadeau au propriétaire. Autrefois (je ne sais pas du tout à quelle époque, promis je chercherai), la pénurie de logement à Tokyo a entrainé cette pratique pour s’attirer les faveurs des propriétaires et être sur d’obtenir l’appartement. Il faut donc en gros prévoir 6 mois de loyer minimum, sans compter les frais d’assurance, etc. et on ne revoit en général pas grand chose de cette somme, les cautions étant souvent très ponctionnées.
Nous avons eu la chance de trouver un appartement sans caution ni key money ; nous saurons peut être à l’usage pourquoi…
Nous avons également souscrit à une assurance logement dont les tarifs sont proches de ce qu’on trouve en France. Cette assurance couvre presque tout : dégats des eaux, incendie, vol, etc. Il ne manque que… les tremblements de terre! Sur le moment ça m’a amusé mais le jour où ça tremblera vraiment, je ne suis pas sure de trouver ça drôle.
Une autre chose qui m’a amusée, c’est le système des cartons rouges. S’il y a des plaintes (bruits) ou des loyers en retard ou impayés, on reçoit un carton rouge. Au bout de trois cartons, le bail n’est pas renouvelable au bout des deux années.
Voilà, il ne nous reste plus qu’à filer à Ikea pour choisir quelques meubles et un peu de déco! FInallement, ça ne change pas tant que ça de la France!
Deux autres nouvelles :
- les cersiers sont déjà presque en fleurs! D’ici une ou deux semaines, j’irai faire des photos pour le plaisir de vos yeux! Ils sont très en avance cette année! Je ne suis même pas sure que ma maman les voie début avril (alors que bien sur, elle vient pour ça
! Comme je l’ai déjà dit, l’hiver fut très agréable ; un récent article sur yahoo m’apprenait que c’était le premier hiver sans neige à Tokyo depuis que les relevés météorologiques ont commencé à être archivés en 1876! Je ne vais pas m’en plaindre mais quand même, ça ne semble pas très normal !
- Mon salaire a augmenté en 4 jours de 90 euros en passant de 230000 yens à … 230000 yens! Si ça n’est pas merveilleux la magie de la bourse (à laquelle je continue de ne rien comprendre et de ne rien vouloir comprendre!) Pourvu que ça dure!
Permalien